Hvordan bliver en bog til lydbog? – Fra manus til færdig bog #del 2

Det kan slet ikke beskrives, hvor fedt det er, at min bog Elementsygen er nomineret til årets Mofibo Awards. AAAAAAAARRRRGGGGHHH (indsæt et par timers excited skrigen og dansen rundt). Se bare det billede: Det er min forfatterdrøm på fysisk form!

Så nu er det vist langt om længe er på tide at komme videre med den mini-serie, jeg startede (for alt for længe siden), om hvordan manus egentlig bliver til en færdig bog. I dette tilfælde en færdig lydbog.

Det er et behind the scenes-indblik i forfatterlivet og ikke mindst en hyldest til min fantastiske lydbogsoplæser, Susanne Bonde, som bare har gjort det så super godt med indlæsningen af Sprækken til Luscuro-serien. Det er jo både mig som forfatter og Susanne som indlæser, der sammen er indstillet til lydbogsprisen hos Mofibo.

“Vi har fundet din indlæser!”

Men lad os starte med begyndelsen. En vindblæst dag, endnu inden min første bog blev udgivet, blev jeg ringet op af mit forlag, Tellerup, lige midt i en cykeltur, hvor min cykelkæde var faldet af og kun halvt sat på, så jeg kun kunne hjulre rundt i første gear. Pointe: ting var en smule hektiske.

Men da jeg hørte, hvem det var, glemte jeg ligesom alt det. Tellerup ville nemlig høre, om Susanne, oplæseren som de havde udset til at indtale mine lydbøger, måtte ringe til mig for at få afklaret udtalen på et par navne.

Aaargh, om hun måtte?

SELVFØLGELIG.

Jeg var faktisk lidt blæst bag over (håhå, vindblæst), over det faktum, at mit søde forlag var interesserede i, hvordan jeg selv har tænkt, at navne m.m. skal udtales. Jeg synes jo selv, at jeg har stavet både navne på steder og personer nøjagtigt som det udtales. Men lad os være ærlige: Det kan man slet ikke. For hvordan ville DU udtale Luscuro, Notio, Akela, Norell, Reynir …?

Sikkert ikke på helt samme måde, som mig eller min redaktør eller mine betalæsere …

Og det er faktisk helt okay. Du må udtale navnene præcis, som du har lyst til, for det er det smukke ved bøger: De danner verdener, som vi selv kan hoppe ind i og interagere med, nøjagtigt som vi har lyst. Du kan faktisk ikke udtale navnene forkert (selv om jeg muligvis får svært ved at forsvare dig, hvis du begynder at kalde Gry for Sofie …)

“Mødet” med Susanne

Jeg har kun “mødt” Susanne igennem telefonen. Men jeg blev bare vildt glad for at høre: ”Hej, det er Susanne” i den anden ende. For jubii, hun havde en virkelig god stemme allerede der! Okay, måske lidt nørdet.

Luscuro kort rodfår Elementprøven

Jeg fandt mit kort over Luscuro med alle stednavnene og en liste over karaktererne og gennemgik stavemåder og udtaler på dem alle slavisk, og Susanne tog ivrigt noter. Hvilket jeg faktisk også er ret imponeret over. Hun må have stavet dem alle sammen fonetisk for sig selv, for hvis det havde været mig, havde jeg nok haft brug for at optage det hele.

Og så kom vi til at udtale navnene så mange gange, at alt bare lød mærkeligt.

”Så udtaler du Vatnor som Vat-når?”

”Ja, Vat-når”

”Altså Vat-når eller Vat-nååår”

”Vat… øh? Vat-når, Vat-nåår, Vat-når, Vat-nååååår …”

Og sådan fortsatte det med alle 8 bynavne på kortet og det uendelige antal karakterer. Dedikeret!

Der er helt sikkert lige så mange forskellige måder at få indtalt en lydbog på, som der er kombinationer af forfattere, indlæsere, forlag – og ikke mindst svære titler. Jeg er ret sikker på, at jeg blev ringet op, fordi det havde været rigtig øv, at indtale serietitlen (Sprækken til LUSCURO) på en måde, der slet ikke gav mening for mig som forfatter. Og så var det jo bare en bonus, at vi kunne gennemgå flere navne, nu vi var i gang 😉

Hvis du ikke har stemt til Mofibo Awards endnu, vil det gøre mig så glad, hvis du vil bruge 2 sek. på at gøre det her: https://awards.mofibo.com/dk/da/votings/aarets-ungdomsroman/

Lyt med!

Har du lyst til at høre Susannes oplæsning, findes de første tre bøger i serien som lydbøger. Både på Mofibo, selvfølgelig, og også til gratis udlån på bibliotekernes fantastiske app eReolen. Find dem her:

Sprækken til Luscuro på Mofibo: https://mofibo.com/dk/da/soeg-spr%C3%A6kken+til+luscuro

Sprækken til Luscuro på eReolen: https://ereolen.dk/search/ting/Spr%C3%A6kken%20til%20luscuro

Kunne du tænke dig flere smugkig på forfatterlivet?

Så foreslår jeg et af de her indlæg:

One Reply to “Hvordan bliver en bog til lydbog? – Fra manus til færdig bog #del 2”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Please reload

Please wait...